| HOME Lesson 1 
          Assignment 
        Lesson 2 
          Assignment 
        Lesson 3 
          Assignment 
        Lesson 4 
          Assignment 
        Lesson 5 
          Assignment 
        Lesson 6 
          Assignment 
        Lesson 7 
          Assignment 
        Lesson 8 
          Assignment 
        Lesson 9 
          Assignment 
         | 
          | 
        
            
                | New Testament
                Greek | 
             
            
                | Course
                III | 
             
            
                |   | 
             
         
        
            
                | E-mail your Instructor | 
                  | 
             
            
                |   | 
                  | 
             
            
                | FONT INFO: If you see boxes 
                or question marks where you should see Greek text on this page, 
                download and install the 
                Gentium 
                font. | 
                  | 
             
         
         | 
          | 
    
    
        |   | 
        Assignment 2 | 
          | 
    
    
        |   | 
        Vocabulary | 
          | 
    
    
        |   | 
        
            
                You will 
                encounter the word 
            
                ἰδοὺ 
                several times in the homework for this lesson. When we get to the 
                imperative mood, we'll explain this term, but for now, simply 
                translate it as the exclamation "behold." 
                
            
         
         | 
          | 
    
    
        |   | 
        Homework | 
          | 
    
    
        |   | 
        
            
                - Translate the following 
                passages, each of which includes a genitive absolute 
                construction.
 
 
                        - 
            
            
καὶ ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἰδοὺ Ἰούδας εἷς τῶν δώδεκα ἦλθεν καὶ μετ' 
            αὐτοῦ ὄχλος πολὺς μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων ἀπὸ τῶν ἀρχιερέων καὶ 
            πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ. Mt. 26:47 
                        
                            - What case is λαλοῦντος ?
 
                            - What word serves as 
                            the subject of λαλοῦντος?
 
                            - Translate the passage.
 
  
                             
                        
                             
                        - 
            
            
ἐπ' ἀληθείας καὶ οὗτος μετ' αὐτοῦ ἦν, καὶ γὰρ Γαλιλαῖός ἐστιν·  εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος, Ἄνθρωπε, οὐκ οἶδα ὃ λέγεις. καὶ παραχρῆμα ἔτι 
            λαλοῦντος αὐτοῦ ἐφώνησεν ἀλέκτωρ. 
            Lk. 22:59-60 
  
                        
                             
                        - 
            
οὔσης
            οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ
            ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαϐϐάτων
            καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων
            ὅπου ἦσαν μαθηταὶ διὰ τὸν
            φόϐον τῶν Ἰουδαίων, ἦλθεν
            ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ
            μέσον καὶ λέγει αὐτοῖς,
            εἰρήνη ὑμῖν.
             Jn. 20:19 
            
                             
                             
                             
                        - 
            
            
ἔτι
            λαλοῦντος τοῦ Πέτρου τὰ
            ῥήματα ταῦτα ἐπέπεσεν τὸ
            πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐπὶ
            πάντας τοὺς ἀκούοντας τὸν
            λόγον.
             Ac. 10:45 
  
            
                             
                        - 
            
            
ἀπερχομένων δὲ αὐτῶν ἀγοράσαι ἦλθεν ὁ νυμφίος, καὶ αἱ ἕτοιμοι 
            εἰσῆλθον μετ' αὐτοῦ εἰς τοὺς γάμους, καὶ ἐκλείσθη ἡ θύρα. 
             Mt. 25:10
                             
                     
                 
                - Translate the following 
                passages, each of which includes a periphrastic construction.
 
                     
                    
                        
                        
                        
                        - 
            
ἦσαν
            δὲ εἰς Ἰερουσαλὴμ
            κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι  Ac. 
            2:5a 
  
                         
                        - 
            
            
            καὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Ἰουδαίας. 
            Lk. 4:44 
  
                         
                        - 
            
Καὶ ἦν ὁ λαὸς προσδοκῶν τὸν 
            Ζαχαρίαν  Lk. 1:21 
  
                         
                        - 
            
            
            τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς, καὶ 
            ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου.
            
            Mt. 24:9 
  
                        
                         
                        - 
            
        
            καὶ διὰ παντὸς νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐν τοῖς μνήμασιν καὶ ἐν τοῖς ὄρεσιν 
        ἦν κράζων καὶ κατακόπτων ἑαυτὸν λίθοις. 
         Mk. 5:5 
  
                        
                         
                        - 
            
            Ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ 
                ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ, 
                ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ' ἡμῶν ὁ θεός.
                Mt. 1:23 
                         
                        
                        
                     
                 
             
            - 
            
            
The following includes neither a genitive absolute nor  a periphrastic construction: 
            
            ἡμεῖς δὲ ἡμέρας ὄντες νήφωμεν. 
            1 Thess. 5:8
                        
                            - What case is 
                            ὄντες?
 
  
                            - With what noun or 
                            pronoun does it agree?
 
  
                            - νήφωμεν 
                            is from 
                            νήφω. What 
                            explains the lengthened connecting vowel in 
                            νήφωμεν?
 
  
                            - Consider translating 
                            νήφωμεν as a
                            hortatory 
                            subjunctive, and translate the sentence.
 
                               
         
                                
                        
         | 
          | 
    
    
        |   | 
        Chapter
        Quiz | 
          | 
    
    
        |   | 
        
         | 
          | 
    
    
        |   | 
          | 
          |