The Attributive Position
Just as in English, Greek will often interpose an
adjective describing some attribute of a noun between
the noun and its definite article:
the good word
ὁ ἀγαθὸς λόγος
τὸν ἀγαθὸν λόγον
The adjective
ἀγαθός is in the attributive
position in both phrases above. In the first
example, the case is nominative. In the second
example, the case is accusative. But in both
examples, the word order is
Definite
Article | Adjective | Noun
In Greek, there is another word order that has the
same meaning.
the good word
ὁ λόγος ὁ ἀγαθός
τὸν λόγον τὸν ἀγαθόν
Again the adjective ἀγαθὸς is in the attributive
position in both phrases. Again, the first
example is nominative and the second is accusative.
In these two phrases, the word order is
Definite
Article | Noun | Definite
Article | Adjective
We might think of these phrases as saying,
"the word, the good one..." But it is less
cumbersome to simply translate, "the good
word" as we did before.
The thing that these two word orders have in
common is the position of the adjective relative to
the definite article. In both
word orders, the adjective immediately follows the
definite article. That is the key to recognizing the
attributive position.
The Predicate Position
If we divide a sentence into two parts, one
containing the subject, and one containing the verbal
idea, the latter is called the predicate.
When the verb is an action verb, the predicate may
contain direct objects and indirect objects. As noted
in lesson 3, Greek would use the accusative case and
the dative case respectively for these.
But when the verb is a linking verb, in Greek as
in English those nouns in the predicate that are
connected with the subject by means of the linking
verb are nominatives.
In Greek as in
English, a linking verb takes a Predicate
Nominative or a Predicate Adjective.
"He
is the boss" |
The noun
"boss" is a predicate
nominative |
"She
is thrifty" |
The
adjective "thrifty" is a predicate
adjective |
In the two examples above, notice that there is
nothing about the form of the words "boss"
or "thrifty" that would indicate they are
in the nominative case. But when a 1st or 3rd person
pronoun is used as a predicate nominative, the form
will indicate that it is in the nominative case:
"The
boy in the photograph is I." |
"I" is
correct rather than "me"
because it is a predicate nominative. |
"The good
students are they who
study." |
"They" is
correct rather than "them"
because it is a predicate nominative. |
So also in Greek, "The word is good" could
be written with a linking verb and a predicate
adjective in the nominative case:
ὁ λόγος ἐστὶν ἀγαθός |
ἀγαθός is a predicate
adjective
and therefore is in the nominative case,
just as is the subject. |
but not
|
|
ὁ λόγος ἐστὶν ἀγαθόν |
Accusative
ἀγαθόν is incorrect. |
However, if an adjective in the
nominative case stands in the predicate position, the
verb can be and often is omitted without changing the
meaning of the sentence.
The word is good.
ὁ λόγος ἀγαθός
Definite
Article | Noun | Adjective
Alternatively,
we could write,
ἀγαθὸς ὁ λόγος
Adjective
| Definite
Article | Noun
With either
word order, the adjective is in the predicate
position. Notice that what
is characteristic of the predicate position, other
than the nominative case, is the absence of the
article immediately preceding the adjective.
In summary,
ὁ ἀγαθὸς λόγος
ὁ λόγος ὁ ἀγαθός
|
|
the good word |
attributive
position |
|
ὁ λόγος ἀγαθός
ἀγαθὸς ὁ λόγος
|
|
the word is good |
predicate
position |
An ambiguity arises
when there is no definite article at all, either
before the noun or before the adjective. In such
cases, the adjective may be attributive or it may be
part of the predicate. You will be dependent upon the
larger context to determine whether or not a
copulative should be supplied in your translation.
ἀγαθὸς λόγος |
-
attributive or predicate |
λόγος ἀγαθός |
-
attributive or predicate |
Distinguishing
the Subject from the Predicate Nominative
Given that case rather than word order determines
syntax, if there are two nominatives one of which can
be assumed to be a predicate nominative, how do we
know which one is the subject and which one is the
predicate, and does it matter?
Notice that
in the examples of predicate constructions above, the
predicate is anarthrous. Even in the
ambiguous situation, the definite article is absent.
Mark it down that in every instance where we need to
construe one nominative as the predicate nominative,
the predicate nominative is anarthrous. This will
also be true when the copula is explicit.
Accordingly, if one nominative is articular and the other is
anarthrous, the anarthrous nominative is in the
predicate, and the articular nominative is the
subject. Pronouns by virtue of their reference to an
antecedent are specific even without a definite
article. Hence, we can also say that if one
nominative is a pronoun and the other is anarthrous,
the anarthrous nominative is in the predicate, and
the pronoun is the subject.
Why does it matter? Consider the following
ὁ θεὸς φῶς ἐστιν (1 Jn 1:5) |
Both nominatives precede the
verb. If "light" is the subject,
the sentence would say that whatever is light
can be said to be God, and that is not true.
But the fact that "light" is
anarthrous while "God" is articular
confirms that the meaning is "God is
light." |
the - god
(2nd decl.
nom.) - light (3rd decl. nom.) - is |
|
θεὸς ἦν ὁ λόγος (Jn 1:1) |
The fact that
"word" is articular while
"God" is anarthrous makes it clear
that John is telling us something about the
word, namely, that the word was God. |
god (2nd decl. nom.) - was
- the - word (2nd
decl. nom.) |
|
ἔργα τῶν χειρῶν σού εἰσιν οἱ οὐρανοί (Hb 1:10) |
"Works" and
"heavens" are both nominatives. If
"works" were the subject, then
anything included in the phrase "works
of your hands" would be "the
heavens." But because
"heavens" is articular while
"works" is anarthrous, we know the
subject is "heavens," and the
meaning is the heavens are the works of God's
hands. |
works - of the
- hands - of you - are -
the - heavens |
If both
nominatives are articular, or if one is articular and
the other is a proper name or a pronoun, then both
are definite, and are interchangeable. Consider: Mt.
16:16:
σὺ εἶ ὁ χριστός. It makes no difference
whether
σὺ (you) or
ὁ χριστός (the Christ) is
treated as the subject. The sentence is equally true
either way.